Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
Video par zarošanos
Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
21.oktobris
October 21: another quiet night, early family chorus, then parents away and seen down on river roost. Dad brought in a gull chick at 7:27, followed by Lady. She fed both eaglets, with perhaps more to 35. 36 did not seem interested. 35 had bony bits to self-feed on, leg then wing. Lady left the bone with 35 – changing ownership as both then had a pick at it. Both rested and flapped during the morning – on a warm day. They watched as Dad brought in part of a leatherjacket at 3pm, both rushed in and 36 mantled over it, eating for some time until 35 took over. Dad moved off, Lady came and watched for a while, then off. They both picked at bits of skin and scraps, with 35 eating on the nest rim. They both watched again as Lady brought in bird prey – this time she fed them, mainly to 36. In the evening then both were sitting on the rim, looking out at the world.
21. oktobris
Vēl viena klusa nakts, agrīns ģimenes koris, pēc tam vecāki aizlidoja un bija redzami Upes Nakšņošanas vietā (River Roost).
7:27 Tēvs ienesa kaijas mazuli, kuram sekoja Lēdija (Lady). Viņa pabarojusi abus ērglēnus, iespējams, vairāk dodot 35. SE 36 neizrādīja interesi. 35 pats ēda kaulainos gabalus — vispirms kāju, tad spārnu. Lēdija atstāja kaulu 35 — īpašnieks mainījās, jo pēc tam abi to knābāja.
Silta rīta gaitā abi atpūtās un plivinājās. Pulksten 15:00 viņi vēroja, kā Tēvs ienes daļu no "ādas jakas" zivs (leatherjacket). Abi metās klāt, un 36 to nosedza ar spārniem (mantled), ēdot kādu laiku, līdz 35 pārņēma vadību. Tēvs aizlidoja, Lēdija atlidoja, lai nedaudz pavērotu, un tad aizlidoja pati. Abi knābāja ādas gabaliņus un atliekas, 35 ēdot uz ligzdas malas.
Viņi atkal vēroja, kā Lēdija ienes putnu — šoreiz viņa pabarojusi viņus, galvenokārt 36. Vakarā abi sēdēja uz ligzdas malas, vērojot pasauli.



October 21: another quiet night, early family chorus, then parents away and seen down on river roost. Dad brought in a gull chick at 7:27, followed by Lady. She fed both eaglets, with perhaps more to 35. 36 did not seem interested. 35 had bony bits to self-feed on, leg then wing. Lady left the bone with 35 – changing ownership as both then had a pick at it. Both rested and flapped during the morning – on a warm day. They watched as Dad brought in part of a leatherjacket at 3pm, both rushed in and 36 mantled over it, eating for some time until 35 took over. Dad moved off, Lady came and watched for a while, then off. They both picked at bits of skin and scraps, with 35 eating on the nest rim. They both watched again as Lady brought in bird prey – this time she fed them, mainly to 36. In the evening then both were sitting on the rim, looking out at the world.
21. oktobris
Vēl viena klusa nakts, agrīns ģimenes koris, pēc tam vecāki aizlidoja un bija redzami Upes Nakšņošanas vietā (River Roost).
7:27 Tēvs ienesa kaijas mazuli, kuram sekoja Lēdija (Lady). Viņa pabarojusi abus ērglēnus, iespējams, vairāk dodot 35. SE 36 neizrādīja interesi. 35 pats ēda kaulainos gabalus — vispirms kāju, tad spārnu. Lēdija atstāja kaulu 35 — īpašnieks mainījās, jo pēc tam abi to knābāja.
Silta rīta gaitā abi atpūtās un plivinājās. Pulksten 15:00 viņi vēroja, kā Tēvs ienes daļu no "ādas jakas" zivs (leatherjacket). Abi metās klāt, un 36 to nosedza ar spārniem (mantled), ēdot kādu laiku, līdz 35 pārņēma vadību. Tēvs aizlidoja, Lēdija atlidoja, lai nedaudz pavērotu, un tad aizlidoja pati. Abi knābāja ādas gabaliņus un atliekas, 35 ēdot uz ligzdas malas.
Viņi atkal vēroja, kā Lēdija ienes putnu — šoreiz viņa pabarojusi viņus, galvenokārt 36. Vakarā abi sēdēja uz ligzdas malas, vērojot pasauli.



Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
22.oktobris
October 22: 35 is spending some time standing to sleep and both were on the rim some of the time last night. They were all alert as a Flying Fox visited close by. Early awake, with several choruses. Adults were seen then down on River Roost. 36 is flapping around the bowl as well and 35 climbed higher up the left side branch. They are pushing and flapping at one another on the rim – take care there. Around 11am, 36 was protesting loudly at 35 flapping and jumping too close. It is a very hot and windy day. Then 35 moved up the branch again – tricky in the wind. Mid afternoon we heard there was a grass fire nearby, which was quickly put out. Then just after 4pm both were up left hand rail, 35 trying to move a stick, then climbed up - slipped in the wind, very dicey moment. But both recovered –and still waiting for a feed at 5pm –but keeping their heads down in the wind sensibly. One parent was seen on River Roost late afternoon –then the other as well. Lady returned near the nest after 6pm, with a currawong escort –no prey.
Se35 daļu nakts pavadīja guļot stāvus, un abi daļu nakts atradās uz ligzdas malas. Viņi visi bija modri, kad tuvumā noskreja Lidojošā lapsa (Flying Fox – liels augļēdājs sikspārnis). Agri pamodās ar vairākiem kora dziedājumiem.
Pieaugušie ērgļi pēc tam bija redzami Upes Nakšņošanas vietā (River Roost). Arī 36 plivinājās ligzdas bļodā, bet 35 uzkāpa augstāk uz kreisās puses zara. Uz malas viņi grūstījās un plivinājās viens pie otra — uzmanieties tur. Ap pulksten 11:00 Se 36 skaļi protestēja, jo 35 plivinājās un lēkāja pārāk tuvu.
Diena bija ļoti karsta un vējaina. Tad 35 atkal pārvietojās uz augšu pa zaru — tas bija sarežģīti vējā.
Pēcpusdienā mēs dzirdējām, ka tuvumā ir izcēlies zāles ugunsgrēks, kas tika ātri nodzēsts. Pēc pulksten 16:00 abi bija uz kreisās puses zara — 35 mēģināja pārvietot zaru, pēc tam uzkāpa augšā, paslīdēja vējā — ļoti bīstams brīdis. Taču abi atguvās — un pulksten 17:00 joprojām gaidīja barību, bet saprātīgi turēja galvas zemu vējā.
Vēlu pēcpusdienā viens no vecākiem bija redzams Upes Nakšņošanas vietā, pēc tam arī otrs. Lēdija atgriezās netālu no ligzdas pēc pulksten 18:00 ar kuravongu eskortu — bez medījuma.

October 22: 35 is spending some time standing to sleep and both were on the rim some of the time last night. They were all alert as a Flying Fox visited close by. Early awake, with several choruses. Adults were seen then down on River Roost. 36 is flapping around the bowl as well and 35 climbed higher up the left side branch. They are pushing and flapping at one another on the rim – take care there. Around 11am, 36 was protesting loudly at 35 flapping and jumping too close. It is a very hot and windy day. Then 35 moved up the branch again – tricky in the wind. Mid afternoon we heard there was a grass fire nearby, which was quickly put out. Then just after 4pm both were up left hand rail, 35 trying to move a stick, then climbed up - slipped in the wind, very dicey moment. But both recovered –and still waiting for a feed at 5pm –but keeping their heads down in the wind sensibly. One parent was seen on River Roost late afternoon –then the other as well. Lady returned near the nest after 6pm, with a currawong escort –no prey.
Se35 daļu nakts pavadīja guļot stāvus, un abi daļu nakts atradās uz ligzdas malas. Viņi visi bija modri, kad tuvumā noskreja Lidojošā lapsa (Flying Fox – liels augļēdājs sikspārnis). Agri pamodās ar vairākiem kora dziedājumiem.
Pieaugušie ērgļi pēc tam bija redzami Upes Nakšņošanas vietā (River Roost). Arī 36 plivinājās ligzdas bļodā, bet 35 uzkāpa augstāk uz kreisās puses zara. Uz malas viņi grūstījās un plivinājās viens pie otra — uzmanieties tur. Ap pulksten 11:00 Se 36 skaļi protestēja, jo 35 plivinājās un lēkāja pārāk tuvu.
Diena bija ļoti karsta un vējaina. Tad 35 atkal pārvietojās uz augšu pa zaru — tas bija sarežģīti vējā.
Pēcpusdienā mēs dzirdējām, ka tuvumā ir izcēlies zāles ugunsgrēks, kas tika ātri nodzēsts. Pēc pulksten 16:00 abi bija uz kreisās puses zara — 35 mēģināja pārvietot zaru, pēc tam uzkāpa augšā, paslīdēja vējā — ļoti bīstams brīdis. Taču abi atguvās — un pulksten 17:00 joprojām gaidīja barību, bet saprātīgi turēja galvas zemu vējā.
Vēlu pēcpusdienā viens no vecākiem bija redzams Upes Nakšņošanas vietā, pēc tam arī otrs. Lēdija atgriezās netālu no ligzdas pēc pulksten 18:00 ar kuravongu eskortu — bez medījuma.

Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
23.oktobris
October 23: possum passed, but a quiet night and cooler morning. Early start in the morning, with family chorus and eaglets flapping and jumping. Dad brought a stick in early and 35 pecked his foot then followed him up the branch some way. Currawong was swooping early. 35 spent some time on the branch, flying back to nest, back again – getting confident. Dad finally came in with a big fish at 9:21 – 36 rushed up and mantled, ate a little until 35 stole it. Lady came back but left it self-feeding., with 36 just standing back. Dad came in then and took over, feeding 36 well. 35 managed to steal a few bites and was then fed too. They rested then, between flapping and jumping, at times landing on the other eaglet. Currawong was swooping at times, irritating them both. Late afternoon the adults were seen down on River Roost, Dad with a full crop. 35 still flapping to branch and on nest. Last thing Dad brought a small fish –mantled by 36, some feeding, then taken by 35. At dark, 36 was on the nest and 35 up the branch- with a last duet, then 35 returned to the nest.
23. oktobris
Naktī garām pagāja oposums, bet citādi nakts bija klusa un rīts vēsāks. Agri sākās rīta aktivitātes ar ģimenes kori, un ēglēni plivinājās un lēkāja. Tēvs agri no rīta atnesa zaru, un 35 ieknāba viņam kājā un sekoja viņam uz zaru.
Kuravonga (currawong) agri laidelējās apkārt. 35 kādu laiku pavadīja uz zara, atlidoja atpakaļ uz ligzdu, atkal atpakaļ — iegūstot pārliecību.
Tēvs beidzot ieradās ar lielu zivi pulksten 9:21 — 36 metās klāt un nosedza to ar spārniem (mantled), nedaudz ēda, līdz 35 to nozaga. Lēdija (Lady) atgriezās, bet atstāja to paša barošanai, kamēr 36 stāvēja malā. Pēc tam ieradās Tēvs un pārņēma barošanu, labi pabarojot 36. Arī 35 izdevās nozagt pāris kumosus, un pēc tam viņš arī tika pabarots.
Pēc tam viņi atpūtās, starp plivināšanos un lēkāšanu, reizēm uzlaižoties uz otra ēglēna. Kuravonga ik pa laikam laidelējās garām, kaitinot abus. Vēlu pēcpusdienā pieaugušie bija redzami Upes Nakšņošanas vietā (River Roost), Tēvam bija pilna guza. 35 joprojām plivinājās uz zara un ligzdā.
Pēdējais, ko Tēvs atnesa, bija maza zivs — to nosedza ar spārniem 36 nedaudz paēda, bet tad to atņēma 35 Krēslā 36 atradās uz ligzdas un 35 uz zara — pēc pēdējā dueta 35 atgriezās ligzdā.



October 23: possum passed, but a quiet night and cooler morning. Early start in the morning, with family chorus and eaglets flapping and jumping. Dad brought a stick in early and 35 pecked his foot then followed him up the branch some way. Currawong was swooping early. 35 spent some time on the branch, flying back to nest, back again – getting confident. Dad finally came in with a big fish at 9:21 – 36 rushed up and mantled, ate a little until 35 stole it. Lady came back but left it self-feeding., with 36 just standing back. Dad came in then and took over, feeding 36 well. 35 managed to steal a few bites and was then fed too. They rested then, between flapping and jumping, at times landing on the other eaglet. Currawong was swooping at times, irritating them both. Late afternoon the adults were seen down on River Roost, Dad with a full crop. 35 still flapping to branch and on nest. Last thing Dad brought a small fish –mantled by 36, some feeding, then taken by 35. At dark, 36 was on the nest and 35 up the branch- with a last duet, then 35 returned to the nest.
23. oktobris
Naktī garām pagāja oposums, bet citādi nakts bija klusa un rīts vēsāks. Agri sākās rīta aktivitātes ar ģimenes kori, un ēglēni plivinājās un lēkāja. Tēvs agri no rīta atnesa zaru, un 35 ieknāba viņam kājā un sekoja viņam uz zaru.
Kuravonga (currawong) agri laidelējās apkārt. 35 kādu laiku pavadīja uz zara, atlidoja atpakaļ uz ligzdu, atkal atpakaļ — iegūstot pārliecību.
Tēvs beidzot ieradās ar lielu zivi pulksten 9:21 — 36 metās klāt un nosedza to ar spārniem (mantled), nedaudz ēda, līdz 35 to nozaga. Lēdija (Lady) atgriezās, bet atstāja to paša barošanai, kamēr 36 stāvēja malā. Pēc tam ieradās Tēvs un pārņēma barošanu, labi pabarojot 36. Arī 35 izdevās nozagt pāris kumosus, un pēc tam viņš arī tika pabarots.
Pēc tam viņi atpūtās, starp plivināšanos un lēkāšanu, reizēm uzlaižoties uz otra ēglēna. Kuravonga ik pa laikam laidelējās garām, kaitinot abus. Vēlu pēcpusdienā pieaugušie bija redzami Upes Nakšņošanas vietā (River Roost), Tēvam bija pilna guza. 35 joprojām plivinājās uz zara un ligzdā.
Pēdējais, ko Tēvs atnesa, bija maza zivs — to nosedza ar spārniem 36 nedaudz paēda, bet tad to atņēma 35 Krēslā 36 atradās uz ligzdas un 35 uz zara — pēc pēdējā dueta 35 atgriezās ligzdā.



Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
24.oktobris
October 24: after the morning chorus, 35 moved to the perching branch, edging up towards Dad, leaving more room on the nest for 36 to flap and jump. Both were whining for food very early. Dad brought part of a leatherjacket in early at 6:47. 35 was quick to claim it and defended it quite keenly. Then after waiting a while, 35 started self-feeding . Lady came and fed a few bites to 36, then 35 self-fed again, with Lady and 36 watching. Lady took over again, after a tussle, and fed 36 finally, 35 a little too -then 35 self-fed on a few scraps. Currawong has been swooping and annoying them again. A warm afternoon, both resting in the sun and practising. At 2:40 Lady brought in prey and 36 was again very quick to mantle over it & at times pulling on the gull fluff. 35 stole it, & again pulled on fluff but kept looking up. Dad was on PB & Currawongs constantly swooping - 35 protected prey by lying down on it. Lots of distractions-moving the prey all over the nest during this time. 35 did not give it up to either Dad or Lady. Finally Lady did come and fed both until the bird was all gone. Most of gull went to 35- really developing self-feeding skill. Then another gull was brought by Lady late afternoon – and she fed them both, 36 getting most. A good feeding day- 35 developing good Life skills, and 36 good at scavenging in the nest too.
24. oktobris: pēc rīta kora se 35 pārvietojās uz ligzdas zaru, pietuvojoties tētim, atstājot uz ligzdas vairāk vietas, lai se 36 varētu plivināties un lēkāt. Abi jau ļoti agri prasija pēc barības. Tētis atnesa daļu ādas jakas agri, plkst. 6:47. se 35 steidzās to paņemt un diezgan dedzīgi aizstāvēja. Tad, nedaudz pagaidot, 35 sāka baroties pats. Lēdija atnāca un pabaroja 36. dažus kumosus, tad 35. atkal barojās pats, Lēdijai un 36 vērojot. Pēc nelielas cīņas Lēdija atkal pārņēma vadību un visbeidzot pabaroja 36., nedaudz arī 35. - tad 35. pati barojās ar dažiem barības gabaliņiem. Karavongs atkal bija tiem uzbrukuši un kaitinājuši. Silta pēcpusdiena, gan atpūšoties saulē, gan trenējoties. Plkst. 14:40 Lēdija atnesa medījumu, un 36 atkal ļoti ātri to apsedza un rāva kaiju pūkas. 35 to nozaga un atkal rāva pūkas, bet turpināja skatīties augšup. Tētis bija ligzdā, un Karavongi nepārtraukti uzbruka ērgļiem — 35 aizsargāja medījumu, apguļoties uz tā. Daudz uzmanības novēršanas — šajā laikā medījums tika pārvietots pa visu ligzdu. 35 to neatdeva ne tētim, ne mammai. Visbeidzot lēdija atnāca un pabaroja abus, līdz putns bija pazudis. Lielākā daļa kaijas nonāca pie 35 — tas patiešām attīstīja pašbarošanās prasmes. Tad vēlā pēcpusdienā lēdija atnesa vēl vienu kaiju — un viņa pabaroja tos abus, 36 iegūstot gandrīz visu. Laba barošanas diena — 35 attīstījās labas dzīves prasmes un 36 arī labas prasmes atlieku meklēšanas ligzdā.



October 24: after the morning chorus, 35 moved to the perching branch, edging up towards Dad, leaving more room on the nest for 36 to flap and jump. Both were whining for food very early. Dad brought part of a leatherjacket in early at 6:47. 35 was quick to claim it and defended it quite keenly. Then after waiting a while, 35 started self-feeding . Lady came and fed a few bites to 36, then 35 self-fed again, with Lady and 36 watching. Lady took over again, after a tussle, and fed 36 finally, 35 a little too -then 35 self-fed on a few scraps. Currawong has been swooping and annoying them again. A warm afternoon, both resting in the sun and practising. At 2:40 Lady brought in prey and 36 was again very quick to mantle over it & at times pulling on the gull fluff. 35 stole it, & again pulled on fluff but kept looking up. Dad was on PB & Currawongs constantly swooping - 35 protected prey by lying down on it. Lots of distractions-moving the prey all over the nest during this time. 35 did not give it up to either Dad or Lady. Finally Lady did come and fed both until the bird was all gone. Most of gull went to 35- really developing self-feeding skill. Then another gull was brought by Lady late afternoon – and she fed them both, 36 getting most. A good feeding day- 35 developing good Life skills, and 36 good at scavenging in the nest too.
24. oktobris: pēc rīta kora se 35 pārvietojās uz ligzdas zaru, pietuvojoties tētim, atstājot uz ligzdas vairāk vietas, lai se 36 varētu plivināties un lēkāt. Abi jau ļoti agri prasija pēc barības. Tētis atnesa daļu ādas jakas agri, plkst. 6:47. se 35 steidzās to paņemt un diezgan dedzīgi aizstāvēja. Tad, nedaudz pagaidot, 35 sāka baroties pats. Lēdija atnāca un pabaroja 36. dažus kumosus, tad 35. atkal barojās pats, Lēdijai un 36 vērojot. Pēc nelielas cīņas Lēdija atkal pārņēma vadību un visbeidzot pabaroja 36., nedaudz arī 35. - tad 35. pati barojās ar dažiem barības gabaliņiem. Karavongs atkal bija tiem uzbrukuši un kaitinājuši. Silta pēcpusdiena, gan atpūšoties saulē, gan trenējoties. Plkst. 14:40 Lēdija atnesa medījumu, un 36 atkal ļoti ātri to apsedza un rāva kaiju pūkas. 35 to nozaga un atkal rāva pūkas, bet turpināja skatīties augšup. Tētis bija ligzdā, un Karavongi nepārtraukti uzbruka ērgļiem — 35 aizsargāja medījumu, apguļoties uz tā. Daudz uzmanības novēršanas — šajā laikā medījums tika pārvietots pa visu ligzdu. 35 to neatdeva ne tētim, ne mammai. Visbeidzot lēdija atnāca un pabaroja abus, līdz putns bija pazudis. Lielākā daļa kaijas nonāca pie 35 — tas patiešām attīstīja pašbarošanās prasmes. Tad vēlā pēcpusdienā lēdija atnesa vēl vienu kaiju — un viņa pabaroja tos abus, 36 iegūstot gandrīz visu. Laba barošanas diena — 35 attīstījās labas dzīves prasmes un 36 arī labas prasmes atlieku meklēšanas ligzdā.



Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
25.oktobris
October 25:an early chorus, after a slight disturbance as what appeared to be a little Boobook swooped past, knocking 35. Gaining confidence now, 35 later moved further up the branch towards Dad, until he left. Then a day with 35 getting braver, up the branch, flying back, landing on one another. Both parents were seen down on River Roost in the morning, just sitting. 36 has not branched yet, but gaining experience. Late afternoon, no food yet. Finally after 7pm Lady brought in a small gull chick – 35 self-fed, 36 tried to steal it a couple of times, only grabbed a small bony bit at the end. Then all settled for the night.
25. oktobris: agrs koris pēc neliela traucēkļa, kad garām aizlidoja kaut kas pēc maza Būbuka, notriecot 35. Tagad, iegūstot pārliecību, 35 vēlāk devās tālāk pa zaru augšup tēta virzienā, līdz viņš aizgāja. Tad diena, kad 35 kļuva drosmīgāks, augšup pa zaru, lidoja atpakaļ un piezemējās viens otram. Abi vecāki no rīta tika redzēti lejā pie Rūstas upes, vienkārši sēžam. 36 vēl nebija atzarojies, bet krāja pieredzi. Vēla pēcpusdiena, vēl nebija barības. Visbeidzot, pēc pulksten 19:00 lēdija atnesa mazu kaijas mazuli – 35 pats paēdis, 36 pāris reizes mēģināja to nozagt, beigās noķēra tikai nelielu kaulaino gabaliņu. Tad viss nomierinājās naktij.



October 25:an early chorus, after a slight disturbance as what appeared to be a little Boobook swooped past, knocking 35. Gaining confidence now, 35 later moved further up the branch towards Dad, until he left. Then a day with 35 getting braver, up the branch, flying back, landing on one another. Both parents were seen down on River Roost in the morning, just sitting. 36 has not branched yet, but gaining experience. Late afternoon, no food yet. Finally after 7pm Lady brought in a small gull chick – 35 self-fed, 36 tried to steal it a couple of times, only grabbed a small bony bit at the end. Then all settled for the night.
25. oktobris: agrs koris pēc neliela traucēkļa, kad garām aizlidoja kaut kas pēc maza Būbuka, notriecot 35. Tagad, iegūstot pārliecību, 35 vēlāk devās tālāk pa zaru augšup tēta virzienā, līdz viņš aizgāja. Tad diena, kad 35 kļuva drosmīgāks, augšup pa zaru, lidoja atpakaļ un piezemējās viens otram. Abi vecāki no rīta tika redzēti lejā pie Rūstas upes, vienkārši sēžam. 36 vēl nebija atzarojies, bet krāja pieredzi. Vēla pēcpusdiena, vēl nebija barības. Visbeidzot, pēc pulksten 19:00 lēdija atnesa mazu kaijas mazuli – 35 pats paēdis, 36 pāris reizes mēģināja to nozagt, beigās noķēra tikai nelielu kaulaino gabaliņu. Tad viss nomierinājās naktij.



Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
26.oktobris
October 26: after the late self-feed for 35, all slept well until the Boobook owl was swooping, seeming to brush 35 a few times from its rim sleeping position and bringing the parents in near the nest. Early morning chorus then and much flapping. However at 6:32 35 flew, and stumbled, or missed its branch, landing below the nest on the ground. We were able to follow it for a while under the nest and nearby, and saw a currawong swooping, with 35 calling. 36 remained on the nest, ducking as a currawong was swooping. Later, with permission, our team did a ground search mid- afternoon in the forest. 35 was found looking calm, about 4m up a tree below the nest tree. Currawong swooping still and a parent close by. Around 4pm, 35 was safe there above ground and 36 in the nest. Then at 16:16, 35 flew off its perch and out of our sight. The adults were down by the river and one fishing attempt was seen. Late afternoon, it was very windy. 35 was spotted again safely on a branch below the nest– but urged by currawong it flew again. At end of day 36 was flapping and lifting on the nest – with plenty of space. Hopefully a quiet night for all of the eagle family.
26. oktobris: pēc vēlās se 35 barošanās visi gulēja labi, līdz pūce sāka lidot, šķietami dažas reizes pieskaroties 35 no savas miega pozīcijas ligzdas malā un pievedot vecākus pie ligzdas. Tad agrā rīta koris un daudz vicināšanu. Tomēr pulksten 6:32 Se 35 lidoja un paklupa vai netrāpīja zaram, piezemējoties zem ligzdas uz zemes. Mēs varējām tai kādu brīdi sekot zem ligzdas un tās tuvumā un redzējām plēsīgo kurkumas pūci lidojam, dzirdam Se35 saucot. Se 36 palika ligzdā, pieliecoties, kamēr plēsīgais lidoja. Vēlāk, ar atļauju, mūsu komanda pēcpusdienā mežā veica zemes pārmeklēšanu. Se 35 tika atrasts mierīgs, apmēram 4 m augstumā kokā zem ligzdas. Kurkumas pūce joprojām lidoja, un tuvumā atradās vecāks. Ap pulksten 16:00 se 35 bija drošībā tur virs zemes, bet se 36 ligzdā. Tad pulksten 16:16 se 35 aizlidoja no savas laktas un pazuda no mūsu redzesloka. Pieaugušie īpatņi bija lejā pie upes, un tika redzēts viens makšķerēšanas mēģinājums. Vēlā pēcpusdienā bija ļoti vējains. Se35. atkal tika droši pamanīts uz zara zem ligzdas, bet, tas atkal aizlidoja. Dienas beigās se 36 plivinājās un cēlās virs ligzdas – ar daudz vietas. Cerams, ka visai ērgļu ģimenei būs mierīga nakts.


Lady Hawk video
https://www.youtube.com/watch?v=QvsvgZlMdL8
October 26: after the late self-feed for 35, all slept well until the Boobook owl was swooping, seeming to brush 35 a few times from its rim sleeping position and bringing the parents in near the nest. Early morning chorus then and much flapping. However at 6:32 35 flew, and stumbled, or missed its branch, landing below the nest on the ground. We were able to follow it for a while under the nest and nearby, and saw a currawong swooping, with 35 calling. 36 remained on the nest, ducking as a currawong was swooping. Later, with permission, our team did a ground search mid- afternoon in the forest. 35 was found looking calm, about 4m up a tree below the nest tree. Currawong swooping still and a parent close by. Around 4pm, 35 was safe there above ground and 36 in the nest. Then at 16:16, 35 flew off its perch and out of our sight. The adults were down by the river and one fishing attempt was seen. Late afternoon, it was very windy. 35 was spotted again safely on a branch below the nest– but urged by currawong it flew again. At end of day 36 was flapping and lifting on the nest – with plenty of space. Hopefully a quiet night for all of the eagle family.
26. oktobris: pēc vēlās se 35 barošanās visi gulēja labi, līdz pūce sāka lidot, šķietami dažas reizes pieskaroties 35 no savas miega pozīcijas ligzdas malā un pievedot vecākus pie ligzdas. Tad agrā rīta koris un daudz vicināšanu. Tomēr pulksten 6:32 Se 35 lidoja un paklupa vai netrāpīja zaram, piezemējoties zem ligzdas uz zemes. Mēs varējām tai kādu brīdi sekot zem ligzdas un tās tuvumā un redzējām plēsīgo kurkumas pūci lidojam, dzirdam Se35 saucot. Se 36 palika ligzdā, pieliecoties, kamēr plēsīgais lidoja. Vēlāk, ar atļauju, mūsu komanda pēcpusdienā mežā veica zemes pārmeklēšanu. Se 35 tika atrasts mierīgs, apmēram 4 m augstumā kokā zem ligzdas. Kurkumas pūce joprojām lidoja, un tuvumā atradās vecāks. Ap pulksten 16:00 se 35 bija drošībā tur virs zemes, bet se 36 ligzdā. Tad pulksten 16:16 se 35 aizlidoja no savas laktas un pazuda no mūsu redzesloka. Pieaugušie īpatņi bija lejā pie upes, un tika redzēts viens makšķerēšanas mēģinājums. Vēlā pēcpusdienā bija ļoti vējains. Se35. atkal tika droši pamanīts uz zara zem ligzdas, bet, tas atkal aizlidoja. Dienas beigās se 36 plivinājās un cēlās virs ligzdas – ar daudz vietas. Cerams, ka visai ērgļu ģimenei būs mierīga nakts.


Lady Hawk video
https://www.youtube.com/watch?v=QvsvgZlMdL8
Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
un pēdējās ziņas, lēdija atnesa putnu un ļoti labi pabaroja 36








Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
27.oktobris
October 27: Last evening another feed for 36 as Lady brought in a late bird and fed 36 very well. A quiet night for 36 alone on the nest, sleeping in the bowl or standing on the rim. Early awake and family calling. Dad brought an early offering, with a whole bream at 6:27. Lady flew in with him and claimed it –eating some herself as she prepped the fish and then fed 36 well. After she left, Lady was seen then down on River Roost, with Dad as well. 36 was self-feeding on a few scraps on the nest. –then protesting and ducking as a currawong swooped close. Dad then came back , picking at scraps. Then a quiet morning for 36 on the nest, swoopers about still. With approval, we went into the forest and found 35 about 4m above the ground, then saw it fly off strongly, away from swooping currawongs and ravens. We found it again, lower and again swooped by ravens until it flew off again. It seems to be staying in the general nest area. Shortly after 3pm Lady brought in a gull chick, so 36 ate well again. We then saw 35 fly strongly over the wetlands and maybe towards the river. Late afternoon Lady brought in a gull, then soon after Dad another bird carcass – so 36 has eaten plenty today. Then another gull from Lady, which she took off to de-feather . We believe 35 is still up high in a casuarina, towards the river. Hopefully a peaceful night.
27. oktobris: Vakar vakarā vēl viena barošana 36, jo Lady atnesa vēlu nokļuvušu putnu un ļoti labi pabaroja 36. Klusa nakts 36 vienam uz ligzdas, guļot bļodā vai stāvot uz malas. Agrā mošanās un ģimenes saucieni. Tētis atnesa agru upuri, ar veselu plaudi plkst. 6:27. Lady ielidoja viņam līdzi un paņēma to – pati nedaudz apēda, kamēr gatavoja zivi, un pēc tam labi pabaroja 36. Pēc viņas aiziešanas Lady tika redzēta uz Rūstas upes, arī kopā ar tēti. 36 pats barojās ar dažiem pārtikas atlikumiem uz ligzdas – tad protestēja un pieliecās, kad strauji pielidoja kāpurs. Tad tētis atgriezās, plūcot pārtikas atlikumus. Tad kluss rīts 36 uz ligzdas, joprojām lidojot apkārt. Ar piekrišanu mēs devāmies mežā un atradām 35 apmēram 4 m virs zemes, tad redzējām to spēcīgi aizlidojam. Mēs to atradām atkal, zemāk un atkal kraukļu uzbrukumā, līdz tas atkal aizlidoja. Šķiet, ka tas uzturas vispārējā ligzdošanas apgabalā. Neilgi pēc pulksten 15:00 Lady atnesa kaijas mazuli, tāpēc 36. atkal labi paēda. Tad mēs redzējām 35. mazuli spēcīgi lidojam pāri mitrājiem un varbūt upes virzienā. Vēlā pēcpusdienā Lady atnesa kaiju, un drīz pēc tam tētis vēl vienu putna maitu – tātad 36. mazulis šodien ir daudz apēdis. Tad vēl viena kaija no Lady, kuru viņa aizveda, lai atbrīvotos no spalvām. Mēs domājam, ka 35. mazulis joprojām ir augstu kazuarīnā, upes virzienā. Cerams, ka mierīga nakts.
Svaiga zivtiņa se 36



October 27: Last evening another feed for 36 as Lady brought in a late bird and fed 36 very well. A quiet night for 36 alone on the nest, sleeping in the bowl or standing on the rim. Early awake and family calling. Dad brought an early offering, with a whole bream at 6:27. Lady flew in with him and claimed it –eating some herself as she prepped the fish and then fed 36 well. After she left, Lady was seen then down on River Roost, with Dad as well. 36 was self-feeding on a few scraps on the nest. –then protesting and ducking as a currawong swooped close. Dad then came back , picking at scraps. Then a quiet morning for 36 on the nest, swoopers about still. With approval, we went into the forest and found 35 about 4m above the ground, then saw it fly off strongly, away from swooping currawongs and ravens. We found it again, lower and again swooped by ravens until it flew off again. It seems to be staying in the general nest area. Shortly after 3pm Lady brought in a gull chick, so 36 ate well again. We then saw 35 fly strongly over the wetlands and maybe towards the river. Late afternoon Lady brought in a gull, then soon after Dad another bird carcass – so 36 has eaten plenty today. Then another gull from Lady, which she took off to de-feather . We believe 35 is still up high in a casuarina, towards the river. Hopefully a peaceful night.
27. oktobris: Vakar vakarā vēl viena barošana 36, jo Lady atnesa vēlu nokļuvušu putnu un ļoti labi pabaroja 36. Klusa nakts 36 vienam uz ligzdas, guļot bļodā vai stāvot uz malas. Agrā mošanās un ģimenes saucieni. Tētis atnesa agru upuri, ar veselu plaudi plkst. 6:27. Lady ielidoja viņam līdzi un paņēma to – pati nedaudz apēda, kamēr gatavoja zivi, un pēc tam labi pabaroja 36. Pēc viņas aiziešanas Lady tika redzēta uz Rūstas upes, arī kopā ar tēti. 36 pats barojās ar dažiem pārtikas atlikumiem uz ligzdas – tad protestēja un pieliecās, kad strauji pielidoja kāpurs. Tad tētis atgriezās, plūcot pārtikas atlikumus. Tad kluss rīts 36 uz ligzdas, joprojām lidojot apkārt. Ar piekrišanu mēs devāmies mežā un atradām 35 apmēram 4 m virs zemes, tad redzējām to spēcīgi aizlidojam. Mēs to atradām atkal, zemāk un atkal kraukļu uzbrukumā, līdz tas atkal aizlidoja. Šķiet, ka tas uzturas vispārējā ligzdošanas apgabalā. Neilgi pēc pulksten 15:00 Lady atnesa kaijas mazuli, tāpēc 36. atkal labi paēda. Tad mēs redzējām 35. mazuli spēcīgi lidojam pāri mitrājiem un varbūt upes virzienā. Vēlā pēcpusdienā Lady atnesa kaiju, un drīz pēc tam tētis vēl vienu putna maitu – tātad 36. mazulis šodien ir daudz apēdis. Tad vēl viena kaija no Lady, kuru viņa aizveda, lai atbrīvotos no spalvām. Mēs domājam, ka 35. mazulis joprojām ir augstu kazuarīnā, upes virzienā. Cerams, ka mierīga nakts.
Svaiga zivtiņa se 36



Re: Baltvēdera jūras ērgļi Austrālijā, 2023 -2025 (Lēdija&Papiņš)
28.oktobris
October 28: a quiet night, 36 alone on the nest. Awake early with chorus and parents away. They were seen during the day down on the river roost and heard duetting. 36 was flapping, jumping and waiting –with a fish delivered just before 3pm. 36 self-fed well. During the day 35 was seen earlier, close to where it was seen last evening – and had moved a short way. At times it was still being swooped by ravens and currawongs in particular. Then late afternoon it flew strongly away, again chased by swoopers – but was seen to land safely in the Armory area – quite close to the river still. Then Lady delivered more prey to 36 on the nest –a gull chick. 36 self-fed, then Lady came, ate some herself and continues to feed 36. Then last thing more food as Dad brought in a leatherjacket, Lady came in, and fed 36 even more – a well satisfied eaglet.
28. oktobris
Nakts bija klusa, 36 bija viens pats ligzdā. Viņš agri pamodās ar kori, un vecāki aizlidoja. Dienas laikā viņi tika redzēti lejā pie Upes Nakšņošanas vietas (River Roost) un bija dzirdami dueta dziedājumi.
36 plivinājās, lēkāja un gaidīja – zivi tas saņēma tieši pirms pulksten 15:00. 36 labi barojās pats.
Se 35 dienas sākumā tika redzēts netālu no vietas, kur tas bija redzēts iepriekšējā vakarā – tas bija nedaudz pārvietojies. Tam joprojām uzbruka (laidēlējās virsū) kraukļi un īpaši kuravongas (currawongs). Pēc tam, vēlā pēcpusdienā, tas stingri aizlidoja prom, atkal dzenāts no uzbrucējiem, bet tika redzēts droši nolaižamies Armērijas zonā (Armory area) – joprojām diezgan tuvu upei.
Pēc tam Lēdija (Lady) piegādāja 36 ligzdā vēl vienu medījumu – kaijas mazuli. 36 barojās pats, tad atlidoja Lēdija, apēda daļu pati un turpināja barot 36. Pēdējā brīdī bija vēl vairāk pārtikas, jo Tēvs atnesa "ādas jakas" zivi (leatherjacket), ieradās Lēdija un baroja 36 vēl vairāk– labi paēdis ēglēns.



October 28: a quiet night, 36 alone on the nest. Awake early with chorus and parents away. They were seen during the day down on the river roost and heard duetting. 36 was flapping, jumping and waiting –with a fish delivered just before 3pm. 36 self-fed well. During the day 35 was seen earlier, close to where it was seen last evening – and had moved a short way. At times it was still being swooped by ravens and currawongs in particular. Then late afternoon it flew strongly away, again chased by swoopers – but was seen to land safely in the Armory area – quite close to the river still. Then Lady delivered more prey to 36 on the nest –a gull chick. 36 self-fed, then Lady came, ate some herself and continues to feed 36. Then last thing more food as Dad brought in a leatherjacket, Lady came in, and fed 36 even more – a well satisfied eaglet.
28. oktobris
Nakts bija klusa, 36 bija viens pats ligzdā. Viņš agri pamodās ar kori, un vecāki aizlidoja. Dienas laikā viņi tika redzēti lejā pie Upes Nakšņošanas vietas (River Roost) un bija dzirdami dueta dziedājumi.
36 plivinājās, lēkāja un gaidīja – zivi tas saņēma tieši pirms pulksten 15:00. 36 labi barojās pats.
Se 35 dienas sākumā tika redzēts netālu no vietas, kur tas bija redzēts iepriekšējā vakarā – tas bija nedaudz pārvietojies. Tam joprojām uzbruka (laidēlējās virsū) kraukļi un īpaši kuravongas (currawongs). Pēc tam, vēlā pēcpusdienā, tas stingri aizlidoja prom, atkal dzenāts no uzbrucējiem, bet tika redzēts droši nolaižamies Armērijas zonā (Armory area) – joprojām diezgan tuvu upei.
Pēc tam Lēdija (Lady) piegādāja 36 ligzdā vēl vienu medījumu – kaijas mazuli. 36 barojās pats, tad atlidoja Lēdija, apēda daļu pati un turpināja barot 36. Pēdējā brīdī bija vēl vairāk pārtikas, jo Tēvs atnesa "ādas jakas" zivi (leatherjacket), ieradās Lēdija un baroja 36 vēl vairāk– labi paēdis ēglēns.































