
a: angļu valodā nav "īstais" īsais a, pats garākais arī nē

lianaliesma wrote:Ja latvisko vārdus no valodām, kurās nav garum un mīkstinājumzīmju kā latviešu valodā, bet ir citas likumsakarības, kāpēc kādu patskani izrunā gari, tās arī jāņem vērā. Vai arī jālieto, jāizrunā tieši tā, kā tas tiek rakstīts. Lai vismaz kaut kāda nojausma paliek par vārda izcelsmiSevišķi tas attiecas uz ģeogrāfiskiem nosaukumiem.
Interesanti, kā paši havajieši sauc Laisānas albatrosus vai Laisānas pīles. Salu jau viņi sauc par Kauō
Laisanas pīle tur nebūs, jo acīmredzot nav līdz šim tikusi novērota Holarktikā - pašas Havaju salas tur neietilpst, jo pēc faunas un floras elementiem drīzāk ir tuvākas Polinēzijas/Austrālāzijas reģionam kā Nearktikas/Holarktikas. Laisanas albatross kā jau prasmīgs lidotājs droši vien Holarktikas reģionā pamanās ielidot regulāri (par regularitāti mans pieņēmums - būtu jāpapēta precīzāk) - pīle acīmredzot ar daudz lokālāku izplatību.sanda wrote:
Cerambyx - nevaru atrast Holarktikas putnu nosaukumos Anas laysanensis - tas neskaitās vai?
Ha ha ha, Māri, cepums Tev par asprātību!MĀRIS wrote: Ar visu Tomu Krūzu priekšplānā. Tas šausmīgi steidzās, laikam nebija saķemmējies, un saprata, ka nebūs fotogēnisks.![]()
![]()
https://www.facebook.com/USFWSPacific/p ... =3&theaterVērotāja wrote:Interesants raksts par albatrosu ilgdzīvotāju. Kaut kur turpat Havaju salās šī mātīte ligzdo
http://www.delfi.lv/mansdraugs/zveru-dz ... es-mazulis