Tā tur īsti nav teikts. Govs holandiski ir "koe", ko izrunā tāpat tāpat kā vāciski "Kuh", bet tur ir rakstīts, ka Berta ir populārs govju vārds. Man Berta asociējas ar paresnu tanti no 20.gs sākuma, bet var jau būt arī citas asociācijas, piemēram, "melnā Berta" - populārs apzīmējums čekistu transportlīdzekļiem, acīmredzot bobikiem.La Marie wrote:Jā, mīļā, jaukā BuļbertīnīteMĀRIS wrote:Mān mīļā Buļbertīnīt!
...LK forumā tauta raksta, ka Nīderlandē "berta" nozīmējot - govs... varbūt tiešām, ņemot vērā DurBertīnes starptautisko atpazīstāmību, vienojamies par kopīgu, labskanīgu vārdiņu?!
Par "Bertu" taču balsošana nav bijusi, vai arī esmu palaidusi to garām?
🔒Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
- roosaluristaja
- Posts: 1042
- Joined: 02 Feb 2010 10:49
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Jā, Marfo rakstīja: "Berta is a name for a cow here in my country. That doesn't really fit our 'spicy' birdie... :laugh: "
Tas tāpat kā mēs Loru norakstījām par vārdu suņiem...
Man Berta asociējas ar jaunās paaudzes pārņemtajiem senajiem vārdiem, ko izvēlas inteliģence
Varbūt tāpēc, ka Vijai Artmanei laikam mazmeitiņa ir Berta
Un mūsu forumiešu Berta arī ir mākslinieciska dvēsele un nemaz nav resna tante
atšķirībā no Mades
Resnā Berta bija "Punktiņā un Antonā" kopā ar visiem policistiem 
Ak, jā, un bez "kā tāda govs!" latviešiem taču ir arī "gotiņa brūnaliņa"
Tiesa, nav plēsējputns
un "labi, ka govis nelido!" 
Tas tāpat kā mēs Loru norakstījām par vārdu suņiem...

Man Berta asociējas ar jaunās paaudzes pārņemtajiem senajiem vārdiem, ko izvēlas inteliģence





Ak, jā, un bez "kā tāda govs!" latviešiem taču ir arī "gotiņa brūnaliņa"



Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Mani mīlīši! Durbertiņa, Buļbertiņa, Bertiņa,...! Nosaucot jebkuru no šiem vārdiem ir skaidrs, par ko iet runa. Bet galvenais, un lai cik skumji tas neskanētu, ka satikties ar pašu šā vārda valkātāju mums ir ļoti mazas izredzes.
Diemžēl. Tāpēc lai taču paliek mums katram vārdiņš, kāds nu viņš sirdij ir tuvāks, jo saprast mēs šeit visi saprotam, par ko iet runa. Tāpat, kā pasakot vārdiņu Zīļuka visiem ir skaidrs, par ko iet runa. Galvenais taču ir skaidrs - mums ir jaunkundze!!!, ar ko arī Jūs, Mūs apsveicam! 


Dabu nevar iemācīt. Viss notiek pēc dabas likumiem. Imis /Tālis/
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Absolūti piekrītu!MĀRIS wrote:Mani mīlīši! Durbertiņa, Buļbertiņa, Bertiņa,...! Nosaucot jebkuru no šiem vārdiem ir skaidrs, par ko iet runa. Bet galvenais, un lai cik skumji tas neskanētu, ka satikties ar pašu šā vārda valkātāju mums ir ļoti mazas izredzes.Diemžēl. Tāpēc lai taču paliek mums katram vārdiņš, kāds nu viņš sirdij ir tuvāks, jo saprast mēs šeit visi saprotam, par ko iet runa. Tāpat, kā pasakot vārdiņu Zīļuka visiem ir skaidrs, par ko iet runa. Galvenais taču ir skaidrs - mums ir jaunkundze!!!, ar ko arī Jūs, Mūs apsveicam!
![]()

Un ziņas jau arī Delfos:
http://www.delfi.lv/mansdraugs/zveru-dz ... ies-matite
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Paldies, Vērotāj, par skaidro ūdeni diskusiju mutulī!Vērotāja wrote:Kas attiecas par vārdu, mīlīgi mēs viņu varam saukt visādi, kā nu kuram sirdij tuvāk. Bet oficiālo vārdu mainīt nevajadzētu, par to balsoja simtiem cilvēku.
Durberts = Durberta.
Saīsināti var saukt par Bertu, mīlīgi par Buļbertīni vai dajebkā



p.s. amerikāņiem ir pavisam pelēcīgi ērglēnu vārdi: E3, E4, E5.... brrrr...

Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Prieks par mazo jauko pūķi - Durbertīni!!



Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
La Marie, nu nav taču tik traki - Romeo un Džuljeta, Franklins un Indija (viņu mazulis tika nosaukts par Brīnumu), Herieta un Ozijs...La Marie wrote:
p.s. amerikāņiem ir pavisam pelēcīgi ērglēnu vārdi: E3, E4, E5.... brrrr...

Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)




Dabu nevar iemācīt. Viss notiek pēc dabas likumiem. Imis /Tālis/
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
MĀRIS wrote:![]()
![]()
Idiotisma kalngals! te jau pat kukaiņiem jāsmejas! Tam putnam sen jau ir vārds, tikai galotne mainās!
Kaut kāds murgs

Vārdu Durberts deva forums, nevis Delfi. Ar kādām tiesībām viņi tagad vēlas ērglēnu pārsaukt????
Iesaku ignorēt to aptauju

Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Uzrakstam delfi redakcijai?!Vērotāja wrote:MĀRIS wrote:![]()
![]()
Idiotisma kalngals! te jau pat kukaiņiem jāsmejas! Tam putnam sen jau ir vārds, tikai galotne mainās!
Kaut kāds murgsNesaprotu, kāpēc viņi to dara?
Vārdu Durberts deva forums, nevis Delfi. Ar kādām tiesībām viņi tagad vēlas ērglēnu pārsaukt????
Iesaku ignorēt to aptauju
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Kāpēc man ir sajūta, ka Delfu redakcijas darbinieks ganās forumā un "cep" ziņas. Nu jau sāk šaut pāri strīpai 

Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Ja kāds māk - es balsoju par, un pie tam tā, lai pēc tam negribas muļķības darīt!Viky wrote:
Uzrakstam delfi redakcijai?!


Dabu nevar iemācīt. Viss notiek pēc dabas likumiem. Imis /Tālis/
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Uzraksti lūdzu, ja ir laiks.Viky wrote: Uzrakstam delfi redakcijai?!
Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
- Lianaliesma
- Posts: 48277
- Joined: 02 Jun 2013 16:41
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
No delfu puses drusku neētiski ignorēt dabasdatu forumiešus . delfiem tā kā gribētos to popularitāti, ko guvis forums, un tos daudzos komentārus sev, vai? ... Ja vēl delfi pieteiktos forumā kā forumieši... 

Kad acis, ausis un sirds atveras, dvēsele izpeldas skaistumā. Z.Mauriņa
Saskaņu forumā veicina savlaicīga un publiska vienošanās par pieņemamāko problēmas risinājumu.
Mēs mācāmies bez nosacījuma iemīlēt ne tikai putnus, bet arī cilvēkus.
Saskaņu forumā veicina savlaicīga un publiska vienošanās par pieņemamāko problēmas risinājumu.
Mēs mācāmies bez nosacījuma iemīlēt ne tikai putnus, bet arī cilvēkus.

Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Interesants LK forumā amei (super!) iznācis off-topiks (kas par tādu šeit varot tikt uzskatīts līdz kamēr ligzdas apkārtnē nedzirdēsim govju māvienus
)
Pārstāsts: Somijā visām govīm (vismaz piena govīm) dod vārdus pēc vienotas shēmas – katru gadu visām vārdi sākas ar noteiktu burtu alfabeta kārtībā. Pērn (2014) tas bija L un šogad M. Tādējādi visi sieviešu vārdi var iekrist arī govīm un tāpat daudzi jaunizdomātie. Daži “grūtie” burti Y, Ä, Ö 2007.gadā tika lietoti kopīgi. 2008.gadā bija A burts, un tad 2009. gadā bija lēciens pāri grūtajiem burtiem uzreiz uz E, nākamajā 2010.gadā – H. “Grūtie” burti, kurus izslēdz no govju vārdu burtiem, ir tie, kuru faktiski somu valodā nav - C, B, D, F un G.
Atradu Wikipēdijā: Somu alfabēts: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö, turklāt burti B, C, G, F, Q, W, X, Z un Å ir sastopami tikai personvārdos un vārdos, kuru cilme ir meklējama citās valodās.
Iznāk (mans demagoģisks secinājums!), ka par govju vārdu tīrību somi rūpējas vairāk, nekā pieļaujot personvārdus
(toties priekš svešvārdiem ievieš burtus alfabetā)
(konkrēti man, lietojot no bērnības pierastus krievu vārdus, savulaik ir gribējies ieviest mīkstināto D, vai vismaz T - kad redzu Katerinas deminutīvu Kaķa, nevis Katja
šodienas IT situācijā W un x ielien ļoti bieži)
Atcerējos - reiz lasīju domu, ka mums ķ burtiņa izcelsme ir no vācu valodas aizgūtos vārdos - nez, vai šie visi būtu vāciskie ķēķis, ķisens, ķocis, ķērne, ķobis, ķiļķens, stiķenes...

Pārstāsts: Somijā visām govīm (vismaz piena govīm) dod vārdus pēc vienotas shēmas – katru gadu visām vārdi sākas ar noteiktu burtu alfabeta kārtībā. Pērn (2014) tas bija L un šogad M. Tādējādi visi sieviešu vārdi var iekrist arī govīm un tāpat daudzi jaunizdomātie. Daži “grūtie” burti Y, Ä, Ö 2007.gadā tika lietoti kopīgi. 2008.gadā bija A burts, un tad 2009. gadā bija lēciens pāri grūtajiem burtiem uzreiz uz E, nākamajā 2010.gadā – H. “Grūtie” burti, kurus izslēdz no govju vārdu burtiem, ir tie, kuru faktiski somu valodā nav - C, B, D, F un G.
Atradu Wikipēdijā: Somu alfabēts: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z, Å, Ä, Ö, turklāt burti B, C, G, F, Q, W, X, Z un Å ir sastopami tikai personvārdos un vārdos, kuru cilme ir meklējama citās valodās.
Iznāk (mans demagoģisks secinājums!), ka par govju vārdu tīrību somi rūpējas vairāk, nekā pieļaujot personvārdus

(konkrēti man, lietojot no bērnības pierastus krievu vārdus, savulaik ir gribējies ieviest mīkstināto D, vai vismaz T - kad redzu Katerinas deminutīvu Kaķa, nevis Katja

Atcerējos - reiz lasīju domu, ka mums ķ burtiņa izcelsme ir no vācu valodas aizgūtos vārdos - nez, vai šie visi būtu vāciskie ķēķis, ķisens, ķocis, ķērne, ķobis, ķiļķens, stiķenes...

Last edited by Made on 05 Oct 2015 16:07, edited 2 times in total.
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Made (un, protams, ame) , patiešām ļoti interesanti
Interesanti, kāda doma ir šādai "vārdu tīrībai"? Lai pērkot govi zinātu cik veca? Tad jau prātīgāk čipēt.

Interesanti, kāda doma ir šādai "vārdu tīrībai"? Lai pērkot govi zinātu cik veca? Tad jau prātīgāk čipēt.
Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Latvijā, 2015 (Durbe un Roberts)
Varbūt redzi vietu, kur var ziņot redakcijai?! Šajā raksta to neredzu.Vērotāja wrote:Uzraksti lūdzu, ja ir laiks.Viky wrote: Uzrakstam delfi redakcijai?!