
🔒Jūras ērgļi Durbē, 2018 (Milda un Raimis)
- Lianaliesma
- Posts: 48277
- Joined: 02 Jun 2013 16:41
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018

Kad acis, ausis un sirds atveras, dvēsele izpeldas skaistumā. Z.Mauriņa
Saskaņu forumā veicina savlaicīga un publiska vienošanās par pieņemamāko problēmas risinājumu.
Mēs mācāmies bez nosacījuma iemīlēt ne tikai putnus, bet arī cilvēkus.
Saskaņu forumā veicina savlaicīga un publiska vienošanās par pieņemamāko problēmas risinājumu.
Mēs mācāmies bez nosacījuma iemīlēt ne tikai putnus, bet arī cilvēkus.

Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
15:37
Izstaipījās, paripināja olas un ieņēma citu pozu.
Izstaipījās, paripināja olas un ieņēma citu pozu.
Putnu dzīves iepazīšana un mīlestība uz tiem vieno cilvēkus.
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
Dabu nevar iemācīt. Viss notiek pēc dabas likumiem. Imis /Tālis/
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
20.40 Mildai kaut kas ieniezējās
20.42 Jāpiekārto zariņš

20.42 Jāpiekārto zariņš
Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
21.10 Milda iemigusi 

Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
7:56 ierodas Milda un Raimis skaļi sauc-puika neceļās un Milda uzlec kreisās puses zarā...
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
7:58 beidzot Raimis izkustās no vietas un aizlido...
7:59 Milda dodas perēt...
7:59 Milda dodas perēt...
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
Sveiki!
this is a little off-topic but: have you ever had a look at how Google translates the forum pages from Latvian to English?
tas ir mazliet ārpus tēmas, bet: vai kādreiz esat apskatījis, kā Google tulko foruma lapas no latviešu valodas uz angļu valodu?
https://translate.googleusercontent.com ... nQ#p178067
often the translations are funny but now: "11.28 Midshipmen are dying"
bieži tulkojumi ir smieklīgi, bet tagad: "11.28 smadzenes mirst"

i call the Google Translator the Google Transformer. if one puts a sentence in one can never know what comes out.
Es zvanu Google Translator Google Transformer. ja viens no teikumiem vienā valodā nekad nevar zināt, kas iznāk.
by the way: at 6:36 a mallard (Anas platyrhynchos) flew by and sang. i think that Milda called to the mallard.
pa ceļam: plkst. 6:36 lidzēja un dziedāja zirneklis (Anas platyrhynchos). Es domāju, ka Milda aicināja meža pīli.
11:37 Milda got up and stretched her tail. then she rolled the eggs. it is a beautiful morning.
11:37 Milda piecēlās un izstiepa asti. tad viņa noloba olas. tas ir skaists rīts.
this is a little off-topic but: have you ever had a look at how Google translates the forum pages from Latvian to English?
tas ir mazliet ārpus tēmas, bet: vai kādreiz esat apskatījis, kā Google tulko foruma lapas no latviešu valodas uz angļu valodu?
https://translate.googleusercontent.com ... nQ#p178067
often the translations are funny but now: "11.28 Midshipmen are dying"


bieži tulkojumi ir smieklīgi, bet tagad: "11.28 smadzenes mirst"


i call the Google Translator the Google Transformer. if one puts a sentence in one can never know what comes out.

Es zvanu Google Translator Google Transformer. ja viens no teikumiem vienā valodā nekad nevar zināt, kas iznāk.

by the way: at 6:36 a mallard (Anas platyrhynchos) flew by and sang. i think that Milda called to the mallard.

pa ceļam: plkst. 6:36 lidzēja un dziedāja zirneklis (Anas platyrhynchos). Es domāju, ka Milda aicināja meža pīli.
11:37 Milda got up and stretched her tail. then she rolled the eggs. it is a beautiful morning.

11:37 Milda piecēlās un izstiepa asti. tad viņa noloba olas. tas ir skaists rīts.

Last edited by ame on 14 Apr 2018 11:54, edited 1 time in total.
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
Labdien!
11.36. Oļukiem biku gaisa pelde, Mildukam smukumsalons.
Piekrītu, Ame, ka GT tulkojums ļoti bieži "klibo", bet tas tomēr vismaz ir kaut kas, nekā ... nekas.

11.36. Oļukiem biku gaisa pelde, Mildukam smukumsalons.

Piekrītu, Ame, ka GT tulkojums ļoti bieži "klibo", bet tas tomēr vismaz ir kaut kas, nekā ... nekas.


Dabu nevar iemācīt. Viss notiek pēc dabas likumiem. Imis /Tālis/
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
11:54 Raimis came with much hay. /Raimis atnāca ar daudz siena.
11:55 Milda flew out. / Milda izlidoja.
11:55 Milda flew out. / Milda izlidoja.
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
Dabu nevar iemācīt. Viss notiek pēc dabas likumiem. Imis /Tālis/
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
13.49 Raimis 

Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
14.41 Raimis perē jau trīs stundas, Mildiņa kaut kur izklaidējas 

Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
14.59. Raimis pieceļas un aizlido. Skaļa sasaukšanās kaut kur tuvumā, un Milda jau klāt, pieņem savu maiņu. 

Dabu nevar iemācīt. Viss notiek pēc dabas likumiem. Imis /Tālis/
Re: Jūras ērgļi Durbē, 2018
17.01 Milda piekususi perēt, piecēlās un izstaipīja spārnus
Dabu vajag mīlēt ar sirdi, bet izprast to vajag ar prātu. U.Piterāns