

Visi runāja to, kas tuvs sirsniņai. Tas jau galvenais. To nevar nejust.
Labrīt.Tālis wrote:Nesapratu, ko tu biji domājusi - "Vērotāj, varbūt var ar viņiem sarunāt atsevišķu šī sižeta video - mazbērniem, ko parādīt?
Simba, visiem ekrāna rakstītājiem ir rāmītis, ar kuru ierobežo ierakstāmo laukumu, piemēram, ja ieraksta no tiešraides Youtubē.Simba wrote:Paldies, Vērotāj, mēģināšu![]()
Cerams, ka kaut kas sanāks arīVakar reklāmas pa vidu malās tieši mūsu sižetam, ceru, ka ar tām arī izdosies tikt galā vai šorīt vienkārši būs pazudušas
Tulkojums:Biker wrote:To the TV Team:
All of you managed it so great. I saw no stage fright.The joy of observing nature and sharing it with others, and to pay attention to Mother Earth was clearly felt without understanding the words.
Vērotāja said "the whole world is avaiable to us" - Not only the whole world but worlds also which were so long concealed.
I wish a nice sunday to all of you. Biker(in)
It so difficult to translate, i needed almost half an hour from german to english and don't dare to translate to latvian