


Nepiekrītu! Viņš atlidoja uz savu, "vecāku' zara, pēc tam pārlidoja uz augšējo zaru. Beigās viņš nolaidās kreisajā pusē apakšā uz zaru, kur, es neatceros kad esmu /un vai maz esmu/ redzējis kādu vecāku! Pēc manām domām viņš meklēja otru bērnu! un tas priecē!mega2 wrote:12:12 Visu cieņu, protams, speciālistiem,bet viņa nokrita praktiski meža biezoknī[paši redzējām,kad gredzenoja] un nav redzēts,ka kāds no vecākiem kādreiz būtu tur nolaidies---vienmēr pa taisno ārā no meža uz pļavu,tā kā pabarot viņu varētu praktiski tad,kad[ja] viņa pašu spēkiem iznāks no meža........12:15 Vecāks atlidoja uz ligzdu[zaru],pagrozījās neizrādot nekādu satraukumu---12:27 pabaroja Zīļuku ,pats noēda uz zara bērna atrīto ēdienu un aizlidoja......Tā,ka jācer vien uz cilvēku žēlsirdību
![]()
Skatījās, skatījās uz leju! Tad kad sēdējā tai zarā pa kreisi.mega2 wrote:Cerēsim,Māri,ka Tev ir un būs taisnība!!!!!Jā,lēkāja no zara uz zaru,bet uz leju neskatījās---kaut kādām skaņām taču bija jābūt no Zīļuka puses lejā????![]()
Rakstīja, ka informēs par lēmumu.Smolyanka wrote:pareizi es sapratu, ka ornitologi atbrauks????
ladida wrote:Rakstīja, ka informēs par lēmumu.Smolyanka wrote:pareizi es sapratu, ka ornitologi atbrauks????
es no tulkošanas sapratu, ka vakarā viņi dosies. Tātad, vai ???Māra Strazda pirmā reakcija bija - nevajag darīt neko, jo putns no ligzdas izkrita pats, neviena neprovocēts, turklāt ir zināmi gadījumi, kad pieaugušie putni izbaro arī uz zemes esošus jaunuļus. Šodien pievakarē ligzda tomēr tiks apmeklēta un uz vietas tiks pieņemts lēmums, kā rīkoties - jāredz, vai ar putnu viss ir kārtībā (spriežot pēc skaņām, tas no ligzdas nolidoja un nevis nokrita kā akmens, kas vieš cerību, ka tas nebūs satraumējies). Tagad ir svarīgi saprast, kāda ir pieaugušo putnu reakcija - vai tie baro tikai ligzdā palikušo stārķēnu, vai laižas lejā arī pie izkritušā.
Jā, pareizi.Smolyanka wrote: es no tulkošanas sapratu, ka vakarā viņi dosies. Tātad, vai ???
Smolyanka izmanto googles tulkotāju, tāpēc viņai grūti saprast nenoteiktas atbildes.ladida wrote:Neuzdosim atkārtoti jautājumu, uz ko tāpat visi (tāpat kā Tu, Smolyanka) ar nepacietību gaida atbildi!
Elpojam dziļi un mierīgi!
Mēs varam nesaprast arī viņu fizioloģisko/ķermeņa valodu. Kad es izteicu izbrīnu, ka Durbe nereaģēja uz pazudušo olu, Vērotāja minēja Jāņa Ķuzes aprakstu par to, ka viņai bija gan šoks.mega2 wrote:Vecāks atlidoja uz ligzdu[zaru],pagrozījās neizrādot nekādu satraukumu
jā, tā tas ir. paldiesVērotāja wrote:Smolyanka izmanto googles tulkotāju, tāpēc viņai grūti saprast nenoteiktas atbildes.ladida wrote:Neuzdosim atkārtoti jautājumu, uz ko tāpat visi (tāpat kā Tu, Smolyanka) ar nepacietību gaida atbildi!
Elpojam dziļi un mierīgi!