sveiki!
i think that the bird of prey in the morning was a sparrowhawk (
Accipiter nisus). the bird was about the same size as the jays (
Garrulus glandarius). 
a goshawk (
Accipiter gentilis or a "chicken hawk") would be much bigger. /
es domāju, ka plēsīgais putns no rīta bija Zvirbulēns (
 Accipiter nisus ). putns bija apmēram tāda paša izmēra kā skuķi (i don't get the proper translation for this, i mean = Es nesaprotu pareizo tulkojumu, es domāju  
Garrulus glandarius). 
 Accipiter gentilis  (vai "vistas vanags") būtu daudz lielāks. 
Google translator works quite wrong today.  
 
Google tulkotājs šodien darbojas diezgan nepareizi.